Recepti za koktele, žestoka pića i lokalni barovi

Recept za andaluzijski grah i chorizo ​​potaje

Recept za andaluzijski grah i chorizo ​​potaje



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

  • Recepti
  • Sastojci
  • Meso i perad
  • Kobasica
  • Chorizo

Poslužite ovo jelo u velikom loncu i pustite prijatelje unutra.

3 osobe su ovo napravile

SastojciServira: 6

  • 2 chorizos, iseckana
  • 100 g slanine, iseckane
  • 800 g prepolovljenog čeri paradajza
  • 1 luk, iseckan
  • 1 x 410 g konzerviranog pasulja, ocijeđeno
  • 100 g finog boranija
  • 3 kašike maslinovog ulja
  • 2 režnja belog luka
  • 60 g hleba
  • lovorovo lišće
  • soli i crnog bibera

MetodaPriprema: 20 minuta ›Kuhanje: 40 minuta› Spremno za: 1 sat

  1. Zagrijte ulje i kuhajte chorizo ​​i slaninu 3 minute. Dodajte paradajz i luk i kuhajte 5 minuta. Dodajte maslac i lovorov list i pirjajte još 15 minuta.
  2. Izvadite 3 kašike soka iz šerpe i stavite u blender sa hlebom i belim lukom. Miješajte dok ne postane glatko. Sipati u šerpu sa boranijom i kuvati još 15 minuta.
  3. Poslužite s komadima svježeg kruha.

Skoro Pregledano

Recenzije i ocjeneProsječna globalna ocjena:(2)

Recenzije na engleskom jeziku (2)

Pitao sam se o kruhu kao zgušnjivaču, ali bilo je dobro, koristio sam kruh od integralnog brašna.-21 januar 2010

Koristili smo različite sastojke. Nismo imali zeleni ili žuti pasulj pa smo koristili crveni pasulj u meksičkom sosu, koristili smo meksički tomoato. Radilo dobro.-21. januar 2010


Sažetak recepta

  • 1 ¼ šalice suhe smeđe leće, namočene preko noći i ocijeđene
  • 2 kriške slanine, iseckane
  • 1 žlica ekstra djevičanskog maslinovog ulja
  • 1 luk, iseckan
  • 1 zelena paprika, iseckana
  • 1 češanj belog luka, mleven
  • 2 paradajza (šljiva), iseckana
  • 2 linka Španska chorizo ​​kobasica, omotač uklonjen, sjeckan
  • 1 lovorov list
  • 2 šolje vode ili po potrebi
  • 2 krompira, oljuštena i iseckana na kockice

Zagrijte maslinovo ulje u velikom loncu na umjerenoj vatri. Kuhajte slaninu samo dok ne počne malo peći, 5 do 8 minuta. Dodajte maslinovo ulje, luk i papriku kuhajte i miješajte dok povrće ne počne omekšavati, oko 5 minuta.

Umiješajte češnjak, paradajz, kobasicu i lovorov list kuhajte oko 4 minute. Dodajte leću i vodu (voda bi trebala biti oko centimetar dublja od nivoa leće). Pustite da provri na jakoj vatri. Smanjite vatru na lagano krčkanje, nepokriveno, dok se leća ne skuha, 15 do 20 minuta.

Stavite krompir u supu i nastavite da krčkate dok se krompir ne skuva, 12 do 15 minuta.


MOJA KUHINJA U ŠPANJOLSKOJ

Matanza —A svinjsko klanje
Pre izlaska sunca, ljudi pale veliku vatru da zagreju kotao vode. Svi piju jaku rakiju od janeža, kako bi spriječili hladnoću i, eventualno, pripremili se za žrtvu. (Na španskom glagol je žrtvovanje.) Dok prvi zraci sunca zasjaju na brdima prekrivenim mrazom, voda ključa. Ogromna svinja privezana je za stub. Potrebno je šest momaka da podignu svinju na zakrivljeni kamen, gdje visi s obješenim nogama.

Kanta krvi. (Fotografija Nathan Rawlinson http://nrawlinson.com)
Tada se to dešava vrlo brzo. Mesar prereže svinjsko grlo. Kanta je spremna za hvatanje krvi koja izvire. Žena zabija ruke u kantu do ramena, kako bi promiješala krv i održala je u pokretu kako se ne bi zgrušala dok se hladi. Para i magla kovitlaju se oko nje.

Muškarci koriste kipuću vodu da opeku svinju, a zatim stružu čekinje. Odsjekli su svinjsku glavu, a zatim objesili trup s grede. Noževi su naoštreni na čeliku. Otvorili su svinjski trbuh i iznutrice upadaju u korito.

Žene nose želudac i crijeva kako bi ih izribali i namočili. Koristit će se kao omotači za kobasice. Jetra se sječe za kuhanje za podnevni obrok.

Svinja će biti zakoljena sljedećeg dana, kada se ohladi i prozrači. Zatim se masno meso trbuha usitni i pomiješa sa začinima za chorizo ​​kobasicu. Dvije šunke su obješene u pripremi za soljenje. Cenjeni izrez se besplatno seče. Cijela slabina se otkošta i marinira u octu sa začinima kako bi se očuvala.

Muškarci prebacuju komade masnoće preko ramena i nose ih da ih posole u drvenim koritima. Ostala mast bit će pretvorena u bijelu mast. Nešto od toga ide u pekare, koje s njim prave nježno mrvljene kolačiće. Nekoliko masti, s okusom crvenog pimentona, koristi se za pakiranje komada kuhanog mesa u glinene staklenke, koje se čuvaju u konzervi. Nakon što se mast skrutne, ona štiti meso od zraka, neka vrsta povjerenja.

Nakon što se meso isječe, žene započinju proizvodnju kobasica. Krv se postupno kombinira s mješavinom kuhanog pirinča, luka, začina i sjeckane svinjske masti. Koristeći veliki lijevak za kobasice, oni pune omotače smjesom. Nakon što se napuni i veže u karike, kobasica se kuha u kotlovima, zatim se ocijedi i objesi sa stupova da se suši tjedan dana.

Hladan i suh zrak u januaru savršen je za tradicionalno klanje matanze i svinja. Nekada je svaka seoska porodica tovila svinju ili dvije za matanzu, proizvodeći svježe i suhomesnate proizvode koji će trajati mjesecima. Danas je praksa visoko regulirana i zahtijeva veterinarske preglede i ovlaštene mesare.

Ipak, male zajednice širom Španije čuvaju tradiciju. Tradicionalne kobasice, poput morcile, proizvode se i industrijski.

Morcilla znači "krvava kobasica", poznata i kao crni puding i budin noir. U Andaluziji se obično radi o slatko začinjenoj (cimet i klinčić) kobasici s lukom, dok se čuvena burgos morcilla pravi s rižom. Asturijska morcilla, sastojak jela od graha fabade, suši se na dimu. Većina morcila začinjena je dimljenim pimentonom (paprikom), češnjakom, solju, paprom i origanom.

Bundeva morcilla. (Fotografija Nathan Rawlinson.)

No, morcilla ne označava uvijek krvnu kobasicu, kaže Jeffrey Weiss, čija knjiga o španjolskim kobasicama, Charcutería: Duša Španije , bit će objavljeno na jesen ove godine u izdanju Agate Publishing.

”Morcilla je samo stara riječ za kobasicu, a u daljnjim područjima Španije i dalje se koristi kao takva, "#Jeff objašnjava. “Primjer nekrvnih varijanti na koje sam naišao su Extremeñan morcilla patatera i morcilla de calabaza.

”Ove sjeverne ekstremne miljenice-iako se nazivaju ‘morcilla ’-ne uključuju krv. Umjesto toga, to su bombe od svinjske masti (do 40% recepta po težini je svinjska mast) prošarane s puno kuhanog, škrobastog povrća (patatera je sve o krumpiru, morcilla de calabaza o bundevi) i začinima. ” A sabia, žena s iskustvom u proizvodnji kobasica, začinjava kobasice.

Jeffrey i fotograf, Nathan Rawlinson, trenutno su na lokaciji u Španjolskoj, stječu puno iskustva iz prve ruke u matanzama. Gore navedene fotografije, koje je napravio Nate (upotrebljeno uz dozvolu), snimljene su u matanzi u Lozar de la Vera (Extremadura, zapadna Španija).

U španjolskom kuhanju morcilla se obično dodaje kuhanim jelima kao što su potajes (pogledajte recept za bersa i recept za potaje de San Antón). Također je ukusno narezano i prženo s jajima i krumpirom ili kuhano na roštilju s drugim mesom.

U jednom starom madridskom tapa baru okusio sam tapu morcilla de Burgos prženu sa pinjolima i grožđicama, nabijenu na poslužavnik i posluženu sa komadima hljeba. U drugom tapa baru, pržene kriške morcile ispeckane su na komadiće s komadima kruške, što je lijep kontrast.

Morcilla s grožđicama i pinjolima.
Morcilla sa grožđicama i pinjolima
Morcilla con Pasas y Piñones

Koristite morcillu napravljenu s rižom. Ako zamjenjujete drugu vrstu krvavica, dodajte oko ¾ šalice kuhanog pirinča u tavu s kobasicom. U tapa baru morcilla je poslužena na tanjiru postavljenom u sredinu stola, popraćena vilicama i komadima kruha. Svi smo si sami pomogli. Kod kuće služim morcillu na vrhu zelene salate ili, kao tapa, natrgan na tost.

Služi 4 kao glavno jelo ili 6 do 8 kao tapa.

2 kašike maslinovog ulja
¼ šolje pinjola
1 kilogram morcilla kobasice, crijeva su uklonjena i narezana
¼ šoljica grožđica
¼ šolje belog vina
zelena salata za serviranje

Zagrijte ulje u tavi i pržite pinjole do zlatne boje, 45 sekundi. Nagnite tiganj tako da ulje teče na jednu stranu i izvadite pinjole.

Dodajte morcillu i grožđice i pržite 3 minute. Drvenom lopaticom razbiti morcillu na manje komade. Dodajte vino i pirjajte 5 minuta dok morcilla ponovo ne počne cvrčati.

Vruću morcillu žlicom nanesite na zelje salate ili premažite tost. Po vrhu pospite pinjole.


Sastojci

  • 1 kilogram osušeno Garbanzo (slanutak) pasulj
  • 1 kašika maslinovog ulja
  • 1 kašika soli
  • 2 krompira
  • 1 veliki luk (ili 2 mala)
  • 6 šoljica vode
  • & frac12 kašičice mlevenog crnog bibera
  • 2 chorizos (španska kobasica)
  • 3 unce pilećeg temeljca
  • 2 češnja belog luka (mleveno)
  • & frac12 kilograma dimljene šunke
  • 2 žličice žutog šafrana (nije obavezno)
  • 1 kašičica paprike (opciono)
  • 1 kost šunke (nije obavezno)
  • Začini: svježe sjeckana majčina dušica, ružmarin, origano i mljeveni kim

Španski gulaš od leblebija

Ovo špansko varivo od slanutka jednostavno je jelo u jednom loncu, pogodno za zamrzavanje i bez ulja koje košta samo penije po zdjelici. Ovo je veganska verzija potaje de vigilia a jednostavno se pravi s garbanzosom, špinatom i mješavinom povrća u jednostavnoj čorbi s okusom dimljene paprike. Ova juha može se napraviti od slanutaka iz konzerve za brzi 20-minutni obrok ili od suvog slanutka za jeftinu večeru.

Iznenadio sam se kada sam video koliko je uspešan prošlonedeljni recept Vegansko varivo od sočiva u španskom stilu ispostavilo se da jeste. Vidim da ljudi vole jednostavne recepte s jednostavnim sastojcima i tonama okusa. Kao što sam rekao u tom postu, Španci su stručnjaci za takve recepte (i kapa dole i za Italijane)!

Vratio sam se s još jednim španskim receptom napravljenim za vegane: paprikaš od šunka. Ovo je veganska verzija potaje de vigilia, recept koji obično uključuje bakalar i ima milijun i jednu različitu varijaciju (kao i svi tradicionalni recepti). Neki su vrlo jednostavni sa samo ribom, slanutkom i špinatom, a drugi uključuju dodatno povrće, kruh ili jaje.

Budući da vadim bakalar za pravljenje ovog vegetarijanca, odlučio sam otići na dodatno povrće. Dodala sam šargarepu i krompir, ali naravno, budući da je ovaj gulaš tako jednostavan, možete nastaviti i dodati bilo koje povrće koje vam se zalomilo u zadnjem delu frižidera.

Ovaj recept započinje slično prošlotjednom gulašu od leće, s bazom okusa dinstanog luka, češnjaka, rajčice, zaljeva i dimljene paprike. Ako nemate dimljenu papriku u ormariću sa začinima, toplo preporučujem da je dodate kao jedan od osnovnih začina. Koristim ga u mnoštvu recepata i to je jeftiniji način od tekućeg dima da dodam dimljeni okus čiliju, tofu slanini, juhama i gulašima.

Ako imate ozbiljan budžet i imate malo vremena, možete ovo špansko varivo od slanutka skuhati od nule sa suhim slanutkom. Ako nemate vremena, razmislite o kuhanju slanutka pred vama, možda vikendom, i zamrzavanju za brzu upotrebu tijekom cijele sedmice. Ako nije, slanutak iz konzerve je sasvim u redu, jednostavno ga bacite u lonac zajedno s mrkvom i krumpirom i sve zajedno pirjajte oko 20 minuta. To je to!


4. Gazpacho sa rajčicom iz konzerve

Tradicionalni gazpacho može se pripremiti i sa rajčicom iz konzerve kako biste uživali tokom cijele godine. Štaviše, ako već kupujete paradajz mljeven, uštedjet ćete malo vremena za pripremu!

Nemojte se ustručavati oko korištenja istog recepta za komade gazpacho da pripremi ovaj. So & hellip Još jedna ukusna španska hladna supa od paradajza čeka da vas proba!


U nedjelju, 20. marta 2011

STREET FOOD

Ura, karneval! Otkazano dvije sedmice zaredom zbog kiše, danas su karnevalske povorke izašle na ulice mog sela uz gromoglasno lupanje, zvonjenje, pjevanje i ples.

Karnavali su predposna bahanalija koja je po crkvenom kalendaru trebala završiti prije sedmicu dana. No, sve to planiranje kostima ne bi smjelo proći usput zbog nekoliko kišnih oluja!

Nakon što grupe prođu seoskim ulicama, svi se okupljaju na velikom trgu radi još muzike, lupetanja, pokazivanja i nagrada za najbolje kostime. I, naravno, hrana. Ovog sunčanog popodneva nekoliko barova poslužuje piće i grickalice.

Pinchitossu začinjeni mini ćevapi na žaru na planči. Takođe iz planče su hamburgeri i tanko narezani svinjski hleb stavljeni na mini lepinje i ukrašeni zelenom salatom i paradajzom. Ogromna paella dobiva posljednji ukras škampi prije nego što je posluži gomili.

Druga tezga (ova u dobrotvorne svrhe) prodaje male zdjele potaje de callos, varivo sa škampicama i kobasicama s garbanzosom (recept je ovdje).

Kasnije popodne, dame ispaljuju kadu sa uljem da isprže buñuelos, male valjke ili krofne, tako dobre sa debelom, gustom vrućom čokoladom izvađenom iz velikog lonca. (Recept za piće čokolade je ovdje.)



Mini ćevapi sa maurskim začinima

Pinchitos Morunos

Egzotični mavarski začini iz obližnjeg Maroka daju mesu i#8212uobičajeno svinjetinu — puno okusa. U Španiji prodavci začina prodaju gotovu mešavinu, especia para pinchitos, začin pinchito, koji sadrži puno kima, korijandera, crvenog čilea, kurkume i đumbira. Ako ne možete dobiti mješavinu začina, upotrijebite žlicu curryja u prahu u kombinaciji s mljevenim kimom.

Trik je u tome da meso narežete na prilično male komade, tako da se skuha u nekoliko minuta koje su mu potrebne da porumene. Tanki metalni ražnjići najbolje rade i mogu se ponovno koristiti. Ako koristite ražnjeve od bambusa, prvo ih namočite u vodi i pazite da ne dođu u dodir s grijanom rešetkom.

1 kašika mlevenog kima
1 kašika Madras curry praha
2 kilograma svinjskog ramena bez kosti, izrezano na kocke veličine#190 inča
6 kašika seckanog peršuna
10 češnja belog luka, iseckanog
2 kašičice soli
½ šolje svježeg limunovog soka

Kombinirajte kumin i curry u prahu. Polovicu kockica svinjskog mesa stavite u nereagirajuću zdjelu i pospite polovinom peršina, češnjakom, solju, mješavinom začina i limunovim sokom. Dodajte preostalo svinjsko meso, zatim peršun, češnjak, sol, začin i limunov sok. Marinirajte, pokrijte i hladite 24 sata. Okrenite meso 2 ili 3 puta.

Navucite 4 ili 5 komada mesa na tanke metalne ražnjeve. Kuhajte ih na vrućoj tavi, okrećući sa svih strana dok ne porumene, 7 do 8 minuta.


Gazpacho (Supa od "natopljenog hljeba")

Bilo je to vrijeme kad gazpacho nije miješan i nije uvijek poslužen hladan ili rashlađen. U Sevilli, gdje su ga Mauri prvi put predstavili, kockice jednodnevnog kruha, sjeckani krastavac, sjeckane paprike i paradajz u paradajzu aromatizirani su zdrobljenim češnjakom, kriškama luka, paprikom u prahu i jakim maslinovim uljem, a možda i mrvicom octa- sastojak koji nije uvijek omiljen.

  • 1 litar vode
  • 1 krastavac, oguljen, narezan na kockice
  • 300 g jednodnevnog hleba, iseckanog na kockice
  • 300 g luka, tanko narezanog
  • 300 g rajčice, oguljene, bez koštice, nasjeckane
  • 1 zelena paprika, sitno iseckana
  • 1 crvena paprika, sitno iseckana
  • 60 ml maslinovog ulja
  • 4 režnja češnjaka, zdrobljena
  • 15 ml sirćevog sirćeta
  • 5 g paprike
  • 5 g soli

Potopite hljeb u vodu dok ne omekša, pomiješajte s krastavcem, paprikom, rajčicom, češnjakom, uljem, octom i solju. Ohladite dva sata. Ukrasite tanko narezanim lukom i posipanom paprikom u prahu.


ANDALUZIJA - Profil tradicionalne hrane

Jedna od najraznovrsnijih regija hrane u Evropi, Andaluzija, sa svojim atlantskim i mediteranskim obalama i ogromnim poljoprivrednim zemljištem, ima bogatu tradiciju autohtone hrane.

U cijeloj svojoj pokrajini - Almeriji, Cádizu, Córdobi, Granadi, Huelvi, Jaénu, Málagi i Sevilli - proizvodnja hrane ima duboke tradicionalne korijene. Mnogo prije nego što je osam stoljeća maurske kulture među ostale egzotike uvelo patlidžane, rižu i lubenice, stari Kelti i Rimljani usavršili su tehnike očuvanja koje nastavljaju definirati andaluzijsku tradicionalnu kuhinju.

Sirovi proizvodi poput badema, inćuna, patlidžana / patlidžana, brokolija, krastavaca, grožđa, dinja, maslina, luka, paprike, kozica, špinata, rajčice, tune, lubenica i tikvica te proizvoda s dodanom vrijednošću poput šunke, maslinovog ulja, paprike, šerija , ocat, vino i razne kobasice (kuhane, sušene i svježe) ostavile su neizbrisiv trag.

Povrće koje almerski uzgajivači nastavljaju tajno uzgajati, svinje koje se nastavljaju toviti u Kordobanima, voće koje uzgajivači sadnica Granadan i Huelvan nastavljaju uzgajati te ribu koju ribari iz Cádiza, Huelve i Málage nastavljaju ubrati iz mora oko Andaluzije ukazuju na snažnu budućnost hrane u regiji, uprkos zabrinutosti zbog lošeg vremena i održivih zaliha ribe.

Arapske (mavarske) metode hrane ostale su ugrađene u andaluzijsku tradicionalnu kuhinju. Gazpacho bio je mavarski izraz za "namočeni kruh" metodu pripreme povrća s češnjakom i maslinovim uljem za juhu. Izvorno proizvod Seville, gazpacho odražavalo je dostupnost lokalnih proizvoda u regijama, gdje je juha poprimila lokalne okuse. Verzija Málagan uključivala je bademe i grožđe, dok su se druge verzije oslanjale na zreli paradajz za bitnu aromu.

Arapski utjecaj vidljiv je u bezbroj slatkiša koji obilježavaju praznične periode, kolače i peciva nevjerojatne genijalnosti i suptilne lakoće, poput „malih nebeskih svinja“ koje su reinterpretirale časne sestre Guadix u Sierra Nevadi. Napravljene od preostalih žumanjaka iz procesa proizvodnje vina koji je razjasnio vino sa bjelanjcima, ove slastice predstavljaju odnos između ljudi, njihovog mjesta i njihovih proizvoda.

Privlačnost kulture Al-Andalus potaknula je kuhare i kuhare da pažljivije pogledaju njezine korijene. Kuhar Paco Morales nazvao je svoj novi restoran Noor, "light" na arapskom, kako bi opisao ovu vezu. "Cilj je očistiti arapsko i sjevernoafričko naslijeđe u andaluzijskoj kuhinji", rekao je, svjestan da su proizvodi povezani s tom kulturom sada autohtoni u regiji, aromatični poput latica ruže, začinsko bilje poput cilantra, začini poput kima. Uvođenje „davno zaboravljenih“ tradicionalnih recepata, zajedno s reinterpretacijom-„ličnim dodirom“-dalo je Nooru kulinarsku prednost koja nije propuštena drugdje, posebno među onima koji shvaćaju značaj ovog znanja.

Cadiz je bio domaćin, u septembru 2016. godine, inicijative za slavljenje kulinarske stručnosti regionalnih zanatskih proizvođača na nizu tržišta. Arcos i Jerez slijedili su ih dok su zanatlije vodili svoja piva, kruh, sireve, slatkiše, šunke, med, sladolede, džemove, sokove, maslinovo ulje, peciva, konzerve, umake, žestoka pića, stolne masline i samoniklo bilje.

Pošteno je reći da Andaluzija ima autohtonu kulturu hrane kakvu može nadmetati samo Anadolija, s tradicionalnom hranom koja je kvintesencija Mediterana, gdje se svježi proizvodi ponovno stvaraju u „živim kuhinjama“ na temelju recepata i metoda za kojima su željele bezbrojne generacije pekara, kuvara i kuvara.


U ponedjeljak, 1. novembra 2010

Fricase de Puerco (svinjska friza)

/> Imao sam dobar komad svinjskog mesa, dobro mramorno dobro za dinstanje pa sam planirao
pravim varivo sa njim, ali nisam siguran kako sam hteo da napravim paprikaš

Htjela sam gulaš na bazi kubanskog ili španjolskog paradajza i znala sam da varijacije nisu beskrajne.

No sjetio sam se da neki kubanski restorani imaju nešto što nazivaju "Fricase de Puerco", što je svinjska verzija kubanske "Fricase de Pollo/ Chicken Fricase" (koja je piletina dinstana u umaku na bazi rajčice, tradicionalno/ tipično piletina se marinira) prvo u češnjaku i citrusima, zapečeno, kuhano u umaku i pomalo je kiselo s maslinama ponekad s malo kapara, ali često uravnoteženo dinstanjem s dodatkom grožđica ili ponekad umjesto grožđica neki ljudi dodaju narezanu mrkvu ili je ostave bez slatkoće)

Evo mog načina pripreme "svinjskog friza" u kubanskom stilu i reći ću vam da je ispao ukusan. Ono što ga je učinilo posebnim je mariniranje svinjetine u kiseloj naranči i češnjaku dajući joj poseban okus kubanskog umaka od bijelog luka, ali se udala u tipičan umak na bazi rajčice napravljen sa svetim trojstvom kubanskog kuhanja (luk, paprika, češnjak) koje su njih dvoje vjenčali i rodila ovo, bilo je nevjerovatno: D

-Sastojci za marinadu svinjskog mesa-
-3 lbs. svinjsko rame bez kosti izrezano na kocke od 1 inča
-3/4 šolje kiselog soka od pomorandže (možete ga zameniti sa 1/2 šolje soka od pomorandže, 1/4 belog sirćeta ili mešavinom 1/2 limete i 1/2 soka od pomorandže)
-1/2 glavice bijelog luka, oguljene, zgnječene u pastu u malteru ili kroz prešu
-2 tsp. soli

-Sastojci za ostalo-
1/2 šolje masti ili ekstra djevičanskog maslinovog ulja (za to koristim mast)
-1 seckani luk
-1 sjeckana paprika (crvena ili zelena ili oboje)
-1 konzerva 8 oz. paradajz sos
-1/2 šolje suvog belog vina
-3 šolje vode
-2 lovorova lista
-1 tsp. zrna celog crnog bibera (ili crnog bibera po ukusu)
-1 tsp. mleveni kim
-4 krompira, oguljena, narezana na kockice
-7-8 maslina prepolovljenih (crne ili zelene španjolske masline)
-4 kašike kapara (opciono)
-1/4 šolje grožđica (opciono)
- sol po ukusu (pred kraj jer masline i kapari imaju tendenciju da budu vrlo slani, a i vino ovisno o tome šta koristite, na primjer ako koristite tipično kubansko vino za kuhanje poput Goye ili Edmunda, ima i soli)

Upute:
(1) Pomiješajte svinjsko meso sa svim sastojcima za marinadu i ostavite da se marinira najmanje 2 sata. Kad se mariniranje ocijedi, ocijedite ga, ali meso osušite, osušite.

(2) U velikom loncu zagrijte svinjsku mast na vrlo jakoj vatri, kad je jako vruća, dodajte svinjetinu i smeđu boju sa svih strana (nemojte paničariti ako svinjetina pusti malo sokova i sve počne ključati, ostavite je nepoklopljenu i povremeno miješajte dok se sve ne zagrije smanjuje i počinje tamniti)

(3) Kad porumeni, dodajte papriku i luk i kuhajte dok ne postane proziran, dodajte paradajz sos dobro promiješajte i kad mjehurići umaka od paradajza ubace lovorov list, zrna papra i kumin, zajedno s vinom i vodom. Sve prokuhajte i pirjajte oko 1 sat.

(4) Kad svinjsko meso omekša (da biste provjerili spremnost, probodite ga vilicom) dodajte svoj krumpir, masline i opcionalne kapare i grožđice na visokoj temperaturi prokuhajte i poklopite na laganoj vatri dok ne omekša (oko 20 - 30 minuta) isključite vatru i spremno je za posluživanje uz pirinač :)

NAPOMENA:
(1) Za vrlo ukusnu varijaciju, izrežite krumpir na velike kocke i pržite ga na srednje jakoj vatri dok unutrašnjost ne omekša, a zatim zagrijte vatru i sve dobro porumeni, ocijedite i ostavite sa strane. Kad meso potpuno omekša, isključite gulaš i prelijte ga sa prženim krompirom.

Naučio sam tu tehniku/ varijacije u ovoj vrsti gulaša od "Maruxa Moíño", divnog domaćeg kuhara porijeklom iz Galicije, Španjolska, koja sada živi u regiji Catalunya u Španjolskoj. Njen sin je napravio blog koji dokumentuje i snima video zapise njene kuhinje. Zato im veliko hvala i povičite im :)


Pogledajte video: Ovaj recept kuvam 5 DANA zaredom! Ove ukusne rolice od mljevenog mesa možemo jesti svaki dan (Avgust 2022).